9 de abril de 2011

04/09 Tanjōbi Omedetō Yamapi

El 9 de abril se ha convertido en un día especial para mí, el más especial del año para ser exactos. Desde hace 3 años cuento los días ansiosa para que este día llegue ¿por que? el nueve de Abril de 1985 nació un ser humano maravilloso que ha llenado de luz  y alegría mi vida, su nombre Yamashita Tomohisa. Quizá para muchas no signifique nada pero para quien esto escribe lo es todo. . 

En una ocasión unas amigas me preguntaron ¿Por que te gusta Yamapi? yo honestamente no tuve palabras, aun ahora cuando he reflexionado al respecto me es muy difícil explicarlo. Sin embargo, hoy es un día especial y quiero hacer algo especial. Voy a tratar de contarles un poco de esa historia que solo guardo para mi.
Un día de enero hace 3 años, el destino me guió hasta él, hoy creo que seguramente Dios quiso ponerlo en mis ojos y en mi corazón. Una tarde como de costumbre veía vídeos en youtube cuando encontré un vídeo de un chico cantando una canción que más que nada me llamo la atención por mencionar la palabra "señorita". En ese momento pensé "que hombre tan sexy" xD me impresiono muchísimo pero no paso de ahí. Poco después vi uno de NEWS, desde ese momento me convertí en fanática del grupo y lógicamente quise saber mas, leyendo los comentarios del vídeo me llamo la atención que la mayoría de ellos giraran entorno a "Yamapi"; en ese entonces acostumbraba ir contra la corriente: la canción o el artista al que todos amaran yo lo odiaba, pero si a los demás no les gustaba algo entonces yo lo amaría. Por tanto desde ese momento me mentalice a que no iba a gustarme "Yamapi".
Por lo que había leído me había hecho a la idea de que era un tipo guapo sin duda alguna, pero por alguna razon me habia hecho una mala imaegn mental de el. Obviamente quise criticarlo así que busque y encontré su solo durante el Never Ending Wonderful Story, el último concierto del grupo en ese entonces.


En ese tiempo aun me era difícil distinguir a los asiáticos, así que JAMAS me cruzo por la cabeza que era el mismo que me había atraído antes. No puedo expresar el cumulo de sentimientos que me produjo con tan solo escuchar el inicio de la canción, fue como si de pronto una fuerza invisible hubiera golpeado fuertemente mi pecho y me estrujara el corazón. Aunque no tenia idea que decía la letra de la canción, me dieron unas ganas inmensas de llorar, sentí como si él estuviera llorando también, pero llorando por dentro. Pude sentir una tristeza profunda y un gran pesar, como si algo de su pasado lo atormentara y no lo dejara ser feliz. Desee tenerlo frente a mí y abrazarlo fuertemente, desee ser capaz de proteger su alma.
Ahora no se si realmente él tenia esa clase de sentimientos en ese momento, en apariencia no tenia por que ser así puesto que NEWS regresaba como el fénix de entre las cenizas, sin embargo, eso fue lo que sentí, sin saber su historia, sin conocer su trayectoria, sin tener idea de nada absolutamente sentí tristeza en su alma. Después de leer tanto sobre él y lo que ha sido de su vida, pienso que tal vez me equivoque, aunque toda esa historia con su padre es un tema que Yamapi no ha superado del todo, veo un poco difícil que haya sido es el caso. En ese tiempo estaba reciente su rompimiento con Abiru Yu, y aunque se me pudra el hígado, tengo que reconocer que la amo demasiado, todas sabemos que Gomen ne fue para ella, no hace falta ser muy listos para darse cuenta, la letra lo dice todo; así que tal vez fuera un poco de eso lo que sentí, eso nunca lo sabré.
Poco después, cundo vi el concierto completo con su traducción español vi algo que el dijo: "Quiero cantar sobre cosas que he sentido. Si otras personas se pueden sentir identificadas eso me haría feliz... si hay alguien mas que se sienta como yo, si escuchan la canción y luego dicen "ah lo entiendo, lo entiendo" entonces siento que el haber hecho esa canción cobra sentido", sin ser fan, sin conocer su trayectoria y sin tener idea de que onda con ese chico, mi pensamiento en ese momento fue: "Haré que tenga sentido, te lo prometo" quise ser su fan, desee con todas mis fuerzas ser una buena fan para él y hacer que tuviera el sentido del cual hablaba y eso intento día a día desde entonces, intento entender lo que él es y lo que piensa, lo que vive, lo que siente y cada cosa que él hace.
A lo largo de estos tres años he aprendido mucho de él, ha habido detalles que me han hecho amarlo mas día con día, entiendo que mis sentimientos tal vez no sean objetivos, que tal vez he llegado a idealizarlo, que la cara que vemos de él en los escenarios y en pantalla no es totalmente la realidad, sin embargo, creo que una persona no puede ocultar totalmente su yo verdadero, simplemente es necesario aprender a leer entre líneas para descubrir lo que hay detrás; me gusta lo que he podido ver en él.



    Quiero compartir con ustedes unas cuantas traducciones de frases y cosas que el ha dicho y que para mi son significativas, espero que puedan entender un poco mas quien es Yamashita Tomohisa:

  • Primero que nada la traducción del primer articulo de "04/09" la sección de Yamapi en la revista "Seventeen": “0409″. 4 y 9 son conocidos por su mala suerte en Japón, así que a mucha gente no les gusta estos números. Pero es un número especial para mí. Es un muy buen número. Porque el 9 de abril fue el día en que nací, siempre tengo relación con el número 49. Es por eso que he decidido bajo mis propios términos que ese es un número sólo para mi. En Japón, la habitación 409 y el piso 49 son rechazados, pero yo quiero vivir en el piso 49 porque me encantan esos números.

  • Con mi forma de pensar, el 9 de abril puede ser considerado como “el día en que las cosas buenas suceden” o como cuando “la felicidad llega” (el número cuatro es pronunciado como “shi” o “yo”, las cuales son las dos primeras sílabas de “shiawase” o “yorokobi”, los cuales significan felicidad”). Cuando pensé en mi cumpleaños como un juego de palabras, decidí hacerlo el título para ésta serie para Seventeen. me gusta jugar de esa manera con las palabras. 10:01 fue la hora en la que nací. No nací a las 10:00–Ese minuto al final es importante. Me gusta cómo, cuando lo escribes, el tiempo se lee de la misma manera cuando lo haces del derecho y al revés.
  • Este año el 9 de abril, celebré mi cumpleaños con todos en el set del dorama Kurosagi. Compré un reloj que en verdad quería para mi. Aún cuando era mi regalo de cumpleaños, también estaba pensando en usarlo para el dorama. Usualmente no compro cosas para mi como regalo– Pero después de Dragon Zakura, Nobuta wo Produce, y generalmente trabajando duro la mitad del año, pensé que eso sería un buen regalo en conmemoración de mi cumpleaños 21.
    Mi cumpleaños es mi comienzo para un nuevo año. Para mi, cuando comienzo algo, voy con un “punto de partida”. No hay que preocuparse, no perderé velocidad. Estaré listo y muy bien preparado! Este primer artículo será acerca de mi comienzo. Me gustaría empezar hablando sobre mi niñez.
    Recuerdo a mi mamá diciendo “cuando naciste, eras muy grande, pesaste más de 3kg”. En verdad eso no me importaba hasta ahora, así que cuando le mandé un mensaje de texto, ella me escribió diciendo “de hecho, pesaste 3kg 280 grs. Y naciste a las 10:01!” pensé “Sé a que hora nací!” (risas), pero creo que el hecho de que la enfermera dijera con tanta precisión “(tu hijo nació a) 10:01″ es formidable. Si hubiera sido la enfermera, probablemente hubiera estado cansado y hubiera dicho “(tu hijo nació a) las 10 en punto”.
    Justo después de que naciera, mis ojos estaban muy abiertos y mi rostro ya tenía rasgos faciales distintivos. Los ojos de mi papá son muy severos, así que creo que he heredado los ojos de mi mamá. Era el chico más grande de la familia Yamashita, así que cuando era chico, la señora en el vecindario se preocupaba por mi y crecí con mucho cariño. Creo que fueron mis padres quienes eligieron “Tomohisa”. Probablemente a ellos sólo les gustaba el sonido de ese nombre. Casi me llamaban Yuta o Yuusuke. De hecho he actuado papeles con aquellos nombres– “Yuta” en Kabachitare y “Yuusuke” en Dragon Zakura. fue puramente coincidencia, pero igual muy chido.
    Cuando era niño, lloraba mucho. Dormía con mis papás y cuando mi mamá se levantaba, comenzaba a llorar. No podía dormir yo solo. No quise ir al Kinder; sólo quería quedarme en casa. No era que necesariamente amara mi casa, era más el que amara a mi mamá y no quisiera apartarme de ella. Por otra parte, mi hermana estaba muy bien con ello y decía cosas como “probablemente ella va a regresar pronto de todos modos”. Era un niño llorón aún en el kinder, y mi mamá siempre me decía cosas como “se bueno con las niñas” y “trata a otros como quieras que te traten!”. En la casa, crecí con una regla, “si pierdes una pelea, no regreses a casa”. Una vez, perdí contra un niño más fuerte en el kinder y regresé a casa llorando. Mis papás me sacaron de la casa. En mi corazón de niño, pensé “que padres tan horribles!” pero no podía ir a la casa de ninguna otra persona, así que me quedé llorando enfrente de la puerta de mi casa.
    Antes de que mi hermana naciera, me sentaba en el enorme estómago de mi mamá. Me preguntaba como era que su estómago seguía creciendo cada vez más grande– Probablemente ese es mi primer recuerdo. Todavía puedo recordar cuando mi hermana nació. Tenía solo 3 años, pero creo que eso dejó una profunda impresión en mi. Cuando ví por primera vez el rostro de mi hermana, pensé “quien es?”, pero en realidad ella era muy linda. No sólo su rostro, pero su presencia. Hasta entonces me llamaban “Tomo-chan”, pero después de que ella naciera, todo el mundo me llamaba “onii-chan”. Vagamente pensé “soy un hermano” y no sentí para nada el que me quitaran a mi mamá. No recuerdo mucho de ello porque era pequeño, pero si tuve peleas con mi hermana. La mayor parte, ocasionadas por los canales de TV. Mi hermana quería ver Bakatano, pero yo quería ver Dragon Ball. En ese tiempo nuestra casa tenía dos pisos, así que yo le decía “TU, vete arriba” y ganaba. Bueno, en el espíritu de Seishun amigo, tengo “no hay pérdidas en mi ciudad natal” (risas). Mi hermana hubiera llorado y obviamente a mi me hubieran gritado. Aun cuando los problemas no eran por mi culpa, usualmente yo era el único al que culpaban. Así es lo que es ser un hermano mayor.
    En estos días, mi hermana y yo nos mandamos muchos mensajes de texto. Por ejemplo, hoy me mandó uno diciendo “daite señorita se agotó buen trabajo!” así que le respondí “wow! que chido!” estaba muy feliz, pero… es un poco penoso.
    Desde que nací el 9 de abril, siempre fui el primero en la lista de asistencia porque las listas estaban por orden de cumpleaños en mi escuela primaria. Estaba muy contento de que mi número fuera el primero. Tengo una personalidad tan simple como esa. en Sexto de primaria, clase 1, el primero en recibir el certificado de graduación fui yo. Estaba acostumbrado a la presión de ser el número uno por aquel entonces. En lugar de odiarlo, deberías disfrutar de ello y pensar en forma positiva.
    Cuando entré a la agencia durante 6º de primaria, fue el primero de septiembre. Siempre tropiezo con el número 9 o eso parece. Mi primera lección fue… difícil. Nunca había bailando antes, y de repente requería que bailara. Una canción de 4 minutos seguía sonando y sonando, y teníamos que seguir bailando. Estaba muy sediento y mi garganta estaba seca, pero estaba muy asustado como para pedir agua, así que trabajé mucho en mi pequeño rincón para mantenerme al ritmo de todos. Estaba con toneladas de gente y probablemente era yo el menor. Así que pensé “no me voy a dar por vencido ni voy a perder!” Despues de eso, asistía a clases cada domingo.
    Cuando inicias algo nuevo, siempre hay una sensación pesada de ansiedad. Pero eso es sólo temporal. Por los doramas, siempre estoy nervioso dos o tres días antes de iniciar. Pero una vez que inician las grabaciones, olvido todo índice de ansiedad. Todos los sentimientos hostigantes cambian a divertidos. Siento que hay algo que puede cambiar las fallas en oportunidades. Cuando Entré a Johnny’s, estaba detrás de un senpai y tenía que hacer soporte. Estaba en sexto de primaria y practicaba en la escuela. Me disloqué mi muñeca, pero aprendí mi lección de baile aún con mi muñeca dislocada. Cuando el coreógrafo me vió él pensó “este chico tiene agallas” y se mantuvo al pendiente de mi. De esta forma, planeo continuar transformando los errores y nuevos retos en oportunidades.
    Tomada de: yamapi-beloved.blogspot; Traduccion de: El Rincón el Panda.

No hay comentarios:

Publicar un comentario